WordReference English-French Dictionary © 2020: Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "baccalauréat mention bien" : Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe. Is Fig 3.6 in Elements of Statistical Learning correct? Should I submit a pull request to correct minor typos in a Readme file? Robert, obviously, translating Mention Assez Bien by Quite/Fairly Good in secondary and differently in higher is misleading in my opinion. This student graduated with a pass 70%-80%. Par exemple, on dira "une petite fille". Jane, I still don't think this is specific enough. Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange! Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mention bien'. How to translate “mention bien” and “mention très bien” in English? Pls refer to my comment against "honours" suggestion, re the different meaning of "honours" in the UK and US education systems. Mention très bien: with highest honour. This is a question that might fit better on the Academia site, where a somewhat similar question is. Aidez WordReference : Posez la question dans les forums. L’undergraduatecorrespond au niveau bac+3 ou bac+4 chez nous. So, Lakdar, if your audience is the UK, use "with a good pass" to denote "Mention Assez Bien", (Mention Bien = Very Good, Mention Trés Bien = Excellent). Did David not defile himself by taking back Michal in 2 Samuel 3? My understanding is that he was referring to "higher education" not "further education" and therefore refuting your argument. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, Bac / baccalauréat avec mention assez bien, Bac / Baccalauréat avec mention très bien, Bac Série S - Section européenne Anglais avec mention Très Bien, Baccalauréat section littéraire – mention bien, baccalauréat section mathématiques avec mention très bien, Master Gouvernance des Institutions, Mention Affaires Internationales, Mention assez bien. Anything that does not serve this purpose will get deleted. Anglais: mention bien nf nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". As with much else in education systems there is often no exact parallel and attempts to create one can be misleading and end in confusion. @JLR, You just confirmed my answer and comment that Honors/Honours is widely used in higher education or university grading. Refutation of an answer should be Then, starting at 12, you get the mention assez bien. Following your line of reasoning my children left "college" ie lower school at 14 with honours too?!? Teachers comments - not official grades - are, traditionally, 'quite good - or fair, good, very good, and excellent'. . ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, Bac / baccalauréat avec mention assez bien, Bac / Baccalauréat avec mention très bien, Baccalauréat section littéraire – mention bien, baccalauréat section mathématiques avec mention très bien. Robert, are you saying that in ENGLISH (US? Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Any English equivalent for the French expression, “endormir quelqu'un avec des propos"? Résultats: 93. This should be treated as specific and technical terminology associated with a particular educations and examinations system, and not translated. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved. Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted. Copyright © I will, however, point out that those terms work for university degrees. Edited by Kathy Douthit on 15/03/2013 13:39. All Rights Reserved. Mention is honors. Even though there is no direct equivalent, I don't see the need for a lengthy debate over something that is extremely clear. They were on the honor roll, for a US audience. It's got nothing to do with post grad studies. Mention are honors of which there are three: Or any other way you might want to described: assez bien, bien and très bien. I will prefer not to translate and explain the meaning in brackets, http://en.wikipedia.org/wiki/Baccal­aur%C3%A9at. I lived in France for 16 years, I speak fluent French, I attended the ESIT and got a mention très bien for my maîtrise. Signalez une publicité qui vous semble abusive. the expression "quite/fairly good" is used? Home Of all this long discussion, I think this is the most appropriate, especially according to this chart: Avoir le bac, c'est déjà bien, mais si en plus vous décrochez une mention, c'est encore mieux !!! The UK (excluding Scotland) uses A-E grades (AS and A2)- so no real equivalent there. It's much clearer to say that if you get any mention at all at either level, that is already getting honours, and then take it up from there.... By saying FAIRLY GOOD, you are in fact belittling the meaning of Mention Assez bien, in my opinion. Toutefois, le Royaume-Uni a organisé son système universitaire différemment et on distingue 2 niveaux : L’undergraduate et le postgraduate 1. Exacts: 93. . See my comment above, and the link. To learn more, see our tips on writing great answers. Any input should have to do only with this purpose. Or college as we say in the States. Je possède un bac ES reçu avec mention Bien et mention Européenne en anglais (un justificatif peut être fourni sur demande). Signalez des exemples à modifier ou à retirer. I think Shalini's solution - explanation in brackets is probably the wise course. and so forth. New Thesis SEO V2 (Not to be confused with mention on legal documents, please.). with honors, high honors, highest honors. Gratuit. Asking for help, clarification, or responding to other answers. Signalez une publicité qui vous semble abusive. I was thinking to translate "mention bien/très bien" by "with honors" but on my transcripts I had both (on different diplomas), so I would like to know if I can distinguish them, les mentions on French diplomas (funnily enough, I happen to have three of them) means honors. [please note: I was thinking of translating x as y. Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. Plus de fonctionnalités. To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. Even though there is no direct equivalent, I don't see the need for a lengthy debate over something that is extremely clear. "Mention assez bien, mention bien et mention très bien" are closely equivalent to "honorable mention, with honors, with high honors". Temps écoulé: 341 ms. Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus, Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus, Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus. Selasa, 12 Juli 2016. mention bien english equivalent tags : moi j ai number ans merci à bientôt au revoir , French greeting go , Au Maghreb (Espagne et Nord d’Afrique), les valeurs des lettres qui , French greeting activity , SpanishDict English to Spanish Translation, Dictionary, Translator , Hagan CV Production Audiovisuelle , French greeting activity , How to write a great French CV Working in France Complete France , How to write a great French CV Working in France Complete France , French greeting activity , ESI Poitiers: DNAP obtenu (Diplôme National d'Arts Plastiques, option , Charles Frank LinkedIn , Describe Emotions And Experiences That Have No English Word Equivalent , Traduction anglais. Theme by entre 8 et 10 : Recalé mais vous obtenez le Certificat de fin d'études secondaires. Scolaire, France (examen avec notes entre 14 & 16/20) baccalauréat with honours … How is North Korea democratic, if there's only one party with one ideology? I am currently in a Bachelor of History degree after having obtained a Literary Baccalaureate (English specialty. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, J'ai moi-même obtenu un baccalauréat scientifique avec, Je parle également 3 langues (allemand, anglais et espagnol) et ai obtenu mon baccalauréat avec, I also speak 3 languages (German, English and Spanish) and have obtained my baccalaureate with, Je peux aussi aider l'élève dans toutes les matières littéraires puisque j'ai obtenu un baccalauréat littéraire en 2013, I can also help the student in all the literary subjects since I obtained a literary baccalaureate in 2013 with, J'ai eu mon bac scientifique en spécialité SVT avec, I got my scientific bac in specialty SVT with, Qualifying exp: Scientific baccalaureate with, J'ai obtenu mon BACHIBAC avec 18/20 à l'oral et à l'écrit et mon baccalauréat français avec, I obtained my BACHIBAC with 18/20 in oral and written and my French baccalaureate with, Je m'appelle Geoffrey, je serai prochainement en première année de master de Droit International à l'Université de Cergy-Pontoise, après une licence de Droit français obtenue, My name is Geoffrey, I will soon be in the first year of a Master of International Law at the University of Cergy-Pontoise, after a degree in French Law obtained, Après une scolarité dans un collège privé, j'ai eu mon bac ES avec, After schooling in a private college, I got my baccalaureate with, Previously, I obtained a Baccalaureate with, Etant étudiante de 22 ans en Master 1 en école de commerce, j'ai obtenu un Baccalauréat ES en 2010 avec, Being a student of 22 years in Master 1 in business school, I obtained a Baccalaureate ES in 2010 with, Ayant obtenu mon Bac S spécialité mathématiques avec, Having obtained my Bac S specialty mathematics with, Je suis actuellement en 3ème année d'école d'ingénieur à polytech Marseille après avoir suivi une prépa intégrée et après avoir obtenu mon bac S, I am currently in the 3rd year of engineering school at polytech Marseille after taking an integrated preparation and after obtaining my baccalaureate with, J'ai suivi au lycée une filière littéraire section Européenne que j'ai finalisée avec l'obtention de mon baccalauréat, I attended a high school European section literary section that I finalized with my, Me concernant, j'ai un bac S Option Anglais Euro, About me, I have a baccalaureate S Option English Euro.