Doch neben der Schulterblessur und den Schürfwunden am Rücken waren das Leiden und die Schmerzen seiner Mimik zu entnehmen. “Today is the kind of day when you feel grateful you’ve got about four minutes advantage so I could fall back on that a little bit,” Froome said. Ag2r-La Mondiale (Fra) It could have gone either way. It was not a casual comment given the weather forecast for the third Alpine stage on Friday: thunderstorms and low cloud. Auf den letzten Metern habe ich es einfach nur genossen", sagte der Franzose. Given the circumstances, once his injuries had been assessed, Froome could treat the loss of 36sec to the stage winner, Romain Bardet, with a degree of equanimity, as he ended the day with the Frenchman in second, 4min 11sec behind. Ich habe nur ein bisschen Haut verloren", sagte der 31-Jährige. The latest offers and discount codes from popular brands on Telegraph Voucher Codes, Ian Stannard interview: 'Pain is part of your life as a rider but it felt like my hands were on fire', Lizzy Banks: 'I truly believe that I can be world champion one day', Chloe Dygert signs four-year deal with Canyon-Sram, Dylan Groenewegen is handed nine-month ban by UCI following Tour of Poland crash, British Cycling sacks sprint coach after investigation finds 'long-term pattern of inappropriate relationships' with riders, Briton Alex Dowsett to target hour record in Manchester on December 12, Hugh Carthy 'very satisfied' with third at Vuelta a Espana as Primoz Roglic seals title, Hugh Carthy's brave bid falls short as Briton all but secures third at Vuelta a Espana, Hugh Carthy hoping to add his name to elite list of British grand tour winners in final Vuelta a Espana stage, British cycling star Ian Stannard forced to retire at 33 due to rheumatoid arthritis, Vuelta a España: Hugh Carthy keeps hopes of another British grand tour victory alive, Briton Hugh Carthy stays in touch as Primoz Roglic wins time trial to retake Vuelta a Espana lead, UCI WorldTour 2020: The complete team-by-team guide to the season, Hugh Carthy backed to excel in Vuelta a Espana time trial as hopes grow of another shock British grand tour win. The fight to be runner-up is down to these four and the Australian Richie Porte. Der Sky-Kapitän bleibt aber souverän im Gelben Trikot vor der abschließenden Bergetappe. Erst einmal schien Froome den Zwischenfall einigermaßen gut weggesteckt zu haben und hielt das Hinterrad seines Edelhelfers Wouter Poels. En route to the line he swept up the former world champion Rui Costa for an opportunist win that sits well alongside his victory last year at Saint-Jean-de-Maurienne and which places him in pole position to finish second behind Froome on Sunday in Paris. Mollema kassierte letztlich eine richtige Packung und verlor seinen zweiten Gesamtrang. Probleme bekam er nach einer Tempoverschärfung von Rafal Majka, dem Träger des Bergtrikots, dem der Sieg in der Sonderwertung nun nicht mehr zu nehmen ist. Nerves will be on edge until the final kilometre. Am Samstag werden wohl auch die allerletzten Zweifel an Froomes Gesamtsieg verschwinden, wenn seine Gesundheit es zulässt. Auf dem 146,5 km langen Teilstück von Megève nach Morzine stehen nochmals vier Bergwertungen auf dem Programm. Porte put Damiano Caruso to work and tried to dislodge his friend and former team-mate Froome but he had had to work hard on the descent from the super-category Montée de Bisanne after crashing, just as Nibali and his Astana team-mates were piling on the pressure. As when he crashed at Mont Ventoux – while going uphill – Froome was again forced to his feet, this time briefly in order to change bikes with his team-mate Geraint Thomas, who pushed him off to minimise his time loss. He opened a lead of 1min 24sec on the steepest section of the climb but sustained attacks within the group around Froome trimmed that to 23sec at the line. Der Sky-Kapitän war bei weitem nicht das einzige Opfer der spiegelglatten Straßen, die einsetzender Regen in der Endphase des Rennens zu einem unkalkulierbaren Risikofaktor machte. Title sponsor: Personal insurance. Etappe der 103. On Saturday, when the race finishes down the Col de Joux Plane in Morzine, at the foot of 11km of the tightest hairpins in the Alps, more thunderstorms are forecast. Etappe Tour de France 2016, Verfolgen Sie dieses Event im Eurosport Player. © 2020 Guardian News & Media Limited or its affiliated companies. Froome’s front wheel slipped on a white line on a left-hand bend 11 kilometres from the finish, shortly before the foot of the drop down from Megève to the valley before the final first-category ascent to the finish. Im Bergzeitfahren am Donnerstag hatte der Ravensburger extra ein paar Körner für die Attacke gespart. "Es ist unglaublich, ich habe es noch gar nicht realisiert. “I’m lucky nothing is seriously injured, just lost a bit of skin and I banged my knee a bit. Und auch Buchmann hielt nicht wesentlich länger stand. The yellow jersey appeared on the podium with his knee bandaged, and refused interviews after the stage. Available for everyone, funded by readers. Vincenzo Nibali lost control in precisely the same spot, sliding down the road and stopping just before he reached Froome. Auf dem anspruchsvollen und von vielen Stürzen überschatteten Tagesabschnitt in den Alpen über 146 km von Albertville nach Saint-Gervais im Mont-Blanc-Massiv setzte sich der 25-Jährige vom Team AG2R La Mondiale nach einer Attacke im Schlussanstieg durch. We urge you to turn off your ad blocker for The Telegraph website so that you can continue to access our quality content in the future. Sirotti. Mit dem Rad seines Teamkollegen Geraint Thomas absolvierte er die Schlusskilometer hinauf ins Etappenziel Saint-Gervais/Mont Blanc und konnte bis 1000 Meter vor Schluss das Tempo der Konkurrenz halten - erst dann fiel er etwas zurück und verlor ein wenig an Boden. The treacherous conditions hit the race on the final descent, and were merciless for those without support as team cars were caught up well behind the lead group. Tour de France zu Sturz. Bevor jedoch die Pläne für die Siegesparty in Paris geschmiedet werden können, folgt die abschließenden Alpen-Prüfung. Tour de France gewonnen. Romain Bardet hat die 19. As Bardet forged ahead, the battle for the podium hotted up. UCI status: ProTeam Voller Dramatik steckte die letzte Bergankunft der Tour de France 2016 in den Alpen: Chris Froome stürzte auf der letzten Abfahrt wie etliche weitere Fahrer und verlor im Schlussanstieg etwas Zeit auf seine Rivalen. One to watch: Romain Bardet will arrive at the start line as Ag2r-La Mondiale's main general classification contender and one of France's greatest hopes for success. Den Tagessieg holte sich der Franzose Romain Bardet (ag2r), der als Solist triumphierte. Froome ist jetzt nur noch zwei Renntage und 259,5 Kilometer von der Krönung in Paris entfernt, Bardet mit einem Rückstand von 4:11 Minute sein unmittelbarer Verfolger. The 2016 Tour de France was the 103rd edition of the Tour de France, one of cycling's Grand Tours. Dumoulin, zweifacher Etappensieger der Tour 2016, stieg mit Tränen in den Augen in ein Begleitfahrzeug und - viel schlimmer - muss nun um die Teilnahme an den Olympischen Spielen in Rio de Janeiro bangen. The 3,529 km (2,193 mi) ... Romain Bardet attacked after a series of crashes that included Froome and Mollema. Geregnet hatte es zu dem Zeitpunkt noch nicht. Romain Bardet (ag2r La Mondiale): Der 25-Jährige ist das zweite heiße Eisen der Franzosen bei der Tour. Die Favoriten der Tour de France 2016 zurück zum Artikel. We rely on advertising to help fund our award-winning journalism. Tour de France 2016: Teams and rider startlist. The Dutchman had no team-mates in support – Froome, in contrast, had four men around him at the crucial moment – which meant he struggled horribly to get to the finish line, losing 4min 26sec and dropping from second to 10th overall in one fell swoop. Der 25-Jährige aus dem deutschen Team Giant-Alpecin stürzte rund 60 km vor dem Ziel nach einer Berührung mit einem Konkurrenten und verletzte sich am linken Handgelenk, brach sich dieses womöglich sogar. Nach seinen Tour-Leistungen galt Dumoulin als Gold-Mitfavorit für das olympischen Einzelzeitfahren am 10. Das deutsche Rundfahrt-Talent Emanuel Buchmann hatte seine Ankündigung in die Tat umgesetzt und den Sprung in die Ausreißergruppe des Tages geschafft.