Les fantaisies de cet ordre et les expériences narratives ne font que commencer. Haines, qui parle l'irlandais, estime que chaque Irlandais devrait le parler aussi. Mais Joyce ne s’arrête pas là. Joyce avance ici l'idée que la paternité biologique ou sociale n'est pas importante. Dans cet épisode, en ce qui concerne l'histoire racontée par le roman, il ne se passe donc rien ou presque. Ornicar, n°7, p. 14. D'abord, celle d'un père aimant. Il est 17h et Bloom a rendez-vous avec Martin Cunningham à la taverne de Barney Kiernan où ils doivent discuter des affaires de la famille Dignam. Seul l’élève Sargent reste dans la classe pour montrer à son professeur un problème d’arithmétique qu’il doit résoudre. Il l'engendrera à partir de la chair. La discussion et les anecdotes du marin continuent ainsi jusqu'à ce que Stephen se sente suffisamment requinqué pour repartir. Elle éclate en sanglot en le voyant être bordé par Jess, qui lui promet que sa maman (Adèle) l'aime plus que tout et reviendra bientôt. Celui-ci a aussi perdu la trace d'Ulysse après la fin de la guerre de Troie. Revenus à l'île d’Éole, ce dernier, mécontent de n'avoir pas été écouté, refuse d'accorder une nouvelle fois son aide et les chasse de son île, estimant qu'Ulysse a sans doute trop gravement offensé les dieux. [2], Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence. Parvenu à l'âge adulte, il devint roi d'Ithaque du vivant de son père. Il sort ensuite précipitamment, accourant aux cris des filles, et retrouve Dédalus, toujours délirant, aux prises avec deux soldats, entouré d’un attroupement de badauds et de filles de rue. « Un tram. Ils forment la race de charlatans la plus impossible, inutile et inconsistante, que j'ai jamais rencontrée dans l'île ou sur le continent […] Le Dublinois passe son temps à jacasser et à faire la tournée des bars, tavernes et bordels sans jamais en avoir « jusque-là » de double doses de Whiskey et de Home Rule ». Ce flux de pensée sera la base de la narration de la seconde partie, l'Odyssée, se transformant peu à peu dans les trois derniers épisodes en une fusion entre être et langage. C'est cette partie de son exposé qui est particulièrement sur la sellette lors de la discussion. Ils devront tous deux (comme nous tous semble nous dire Joyce) dépasser cette approche ultra spécialisée et dominatrice du monde pour apprendre à entendre tout ce qui lui échappe (à commencer par la voix de Molly). Alors seulement, le monde féminin s'ouvre à nous et Molly a enfin la parole. Montrer les limites de la langue et les dépasser : Joyce est en train de réussir son monstrueux pari. Dédalus continue de délirer, prenant régulièrement l’une des filles d’un soldat (qui n’est autre que Cissy Caffrey de l’épisode Nausicaa) à partie et, malgré ses efforts, Bloom ne peut empêcher l’un des soldats de frapper Stephen au visage. Il finira par manger un repas léger chez Davy Byrne (un sandwich au fromage et un verre de Bourgogne). Le style de cet épisode est la fugue per canonem. L’épisode Ithaque est resté célèbre pour son style, constitué d'un questions-réponses calqué (parodiant) les examens de catéchisme. J’y presque suis. Étant conducteur de char, Nestor est caractérisé dans l'Odyssée comme un « dompteur de chevaux. Il l'évite discrètement puis, toujours tiraillé par ses intestins, attendant le moment propice, il conclut l’épisode en pétant. Stephen tente de se justifier et s'en sort en disant qu'il lui en veut d'avoir parlé de lui comme celui « dont la mère est crevée comme une bête. Les préoccupations adolescentes ainsi que le romantisme et le lyrisme sont malmenés et Joyce s’amuse, à travers la langue qui leur est propre, à nous amener à leur limite, à leurs contradictions, à l’endroit où l’exaltation devient grotesque. Ils reviennent à table. Joyce insinue alors que le père mystique de Stephen n'est autre que Bloom. Mais Stephen, sans donner de raison, refuse. Quelques autres livres pour approfondir ce sujet. Cela se voit dans la morale donnée à Deasy concernant les finances. L'occasion étant trop belle de glisser un nouveau symbole (mais quelle phrase d'Ulysse n'en cache pas). Bloom prépare le thé, met les rognons à frire, monte le petit-déjeuner au lit de sa femme, et tous deux s'entretiennent de l'enterrement de Paddy Dignam auquel doit se rendre Bloom le matin même ainsi que de la signification du mot « métempsychose » que Molly ignore. Il entre ensuite dans le restaurant Burton mais les odeurs et la vision des hommes ingérant la nourriture et mastiquant le dégoûte et il préfère quitter les lieux. Dans l'Odyssée D'Ulysse, récit épique et mythologique de nombreux Dieux interviennent dans l'histoire. Si Ménélas l'a suivi, c'est parce que seul le dieu pourra lui dire quel chemin prendre pour retourner chez lui. 1957, New York Society for the Suppression of Vice, cent meilleurs romans de langue anglaise du, monologue intérieur de la femme de Léopold, http://library.buffalo.edu/pl/exhibits/joycebloomsday/caseXII/index.html, A hypertextual, self-referential, complete edition of, Commentaire de Philippe Sollers à propos de la nouvelle traduction, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Ulysse_(roman)&oldid=173661877, Article pouvant contenir un travail inédit, Article contenant un appel à traduction en anglais, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence.