Par ailleurs, on l’appelle "Atlantique" à cet endroit, mais il faut bien s’imaginer que l’océan est bien une seule masse d’eau planétaire, que l’on désigne sous trois noms différents par commodité : Atlantique, Pacifique et Indien… auxquels on ajoute parfois les océans Austral et Arctique, qui tiennent leur nom de leur situation géographique, comme l’océan Indien. Communes les plus présentes pour le patronyme "MER" sur cette période : Découvrez ci-dessous les arbres généalogiques des utilisateurs de Geneanet qui contiennent le nom de famille "MER". mer f (genitive singular merar, plural merar). Murphy : Le toponyme (Limara en 1193 pour le hameau de l'Eure) semble de formation scandinave : on y retrouve le norrois "marr" (=, Très rare, le nom a été porté dans les Côtes-d'Armor, où il est encore assez courant sous les formes Glatre, Glâtre (quelques Glastre également au XVIIe siècle). Dictionnaire Collaboratif     Français Définition, ce n'est pas si difficile, ce n'est pas si grave, vieux marin aguerri (et parfois sauvage et bourru), il est incapable de faire quoi que ce soit, marché de l'occasion en plein air où l'on vend et achète du matériel pour sports nautiques, des bateaux, des accessoires nautiques, de l'accastillage, des vêtements de. ", Passalacqua : Même si le sens d'intendant est parfois évoqué (cf. From Proto-Loloish *mo² (Bradley). Même si le sens d'intendant est parfois évoqué (cf. Le nom est porté en Belgique et dans le Nord-Pas-de-Calais. Il pourrait cependant s'agir d'un toponyme avec le sens de rocher saillant, pointe de terre avançant dans la mer : deux hameaux s'appellent le Bécot à Plessé et à Conquereuil (44). Variantes : Limard, Limarre. From Vulgar Latin *melum, from Latin mālum. Pour le sens, on peut penser au néerlandais "hoek" = coin (toponyme devenu nom de famille), mais la présence de l'article défini sans préposition laisse supposer une autre solution. Nom porté en Saône-et-Loire (également 02, 59). Deux ou trois textes anciens parlent d'une forêt de Goyenval, mais elle semble située dans la Somme, à proximité de la mer. plat traditionnellement servi lors des fêtes de Pâques et Pentecôtes. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.). Goyenvalle : Formes voisines : Hallopaux, Hallopeau, Halopau, Halopeau. Egalement Le Marois. Étymologie. Für das Album wurde unter anderem im Vorprogramm der Nine Inch Nails getourt. Répartition géographique des porteurs du nom 39 848 MER présents sur Geneanet. C'est soit un toponyme désignant un gué, soit un surnom pour celui qui faisait traverser en barque une rivière ou un bras de mer. It's impossible not to stare. Vous souhaitez rejeter cette entrée : veuillez indiquer vos commentaires (mauvaise traduction/définition, entrée dupliquée, …). Lehouck : Quel mots de la langue française sont issus du mot mer ? Mer vient bien entendu du latin mare, qui a aussi donné les marées, le marin et paraît-il même, en passant par l’espagnol, le verbe désopilant se marrer, ai-je découvert dans le Dictionnaire historique de la langue française. Avec le même sens : Delemar, Delemare, Delemarre (59, 80, 62). Un turcolog-ue m'a dit n'en point connaître. Le Mer : Avant, c’était encore plus joli, je trouve, on l’appelait tout simplement : "les mers du Sud". Autre possibilité : celui qui est de la mer (sens de l'adjectif marois en ancien français), peut-être un marin. Damit die Leser auch später noch zu dem gedachten Post kommen, wäre es toll wenn du den direkten Link dafür bei inlinkz eingeben könntest. Surtout porté dans les Côtes-d'Armor, pourrait être un toponyme avec le sens de terrain sablonneux et mouvant au bord de la mer (sens attesté pour "bougues" en Normandie). Signaler le commentaire suivant comme abusif, Mer vient bien entendu du latin mare, qui a aussi donné les marées, le marin, Albert Camus "écrivait pour les êtres humains", confie sa fille Catherine Camus, Rognons, tripes... Pourquoi certains aliments changent de nom quand ils sont cuisinés, Pourquoi le verbe "aller" est si compliqué à conjuguer. Akin to Finnish meri. From Old Norse merr, from Proto-Germanic *marhijō. Porté dans l'Eure, désigne celui qui est originaire de Quillebeuf, commune du même département. Porté dans le Morbihan, désigne celui qui habite un lieu-dit Le Corronc ou en est originaire. Viel Spaß weiterhin beim … Mais il y a en Italie du Sud des villages qui s'appellent Scarcella, Scarcello, Scarcelli, reste à connaître le sens du toponyme. Variantes : Limard, Limarre. Enfin, mais uniquement en Alsace-Lorraine, une variante de Grass, surnom métonymique de celui qui fauche l'herbe.". Dalino : Revue genevoise de géographie, tome 63, 1924. pp. Origine. Nom galicien formé avec le suffixe de filiation -ez sur le nom de baptême Payo, qui correspond lui-même au castillan Pelayo (du grec pelagios, adjectif formé sur pelagos = mer). Plusieurs possibilités : dans de nombreux cas, le nom est un toponyme désignant, tout comme Rouille, un petit ruisseau menant à la, Sans doute un toponyme correspondant à une plante. Autre possibilité : celui qui est de la, Nom porté en Normandie, également présent dans l'Yonne. Porté dans le Morbihan, désigne celui qui habite un lieu-dit Le Corronc ou en est originaire. Etymologie : latin Pontia, féminin de Pontius (= de la mer). Die Bewertung lag bei 8,5 von zehn Punkten. Merci de me répondre si vous avez une idée ! C'est le nom de hameaux à Berné et à Pluméliau. Geneanet respecte les généalogistes : nous nous engageons à ne faire aucun usage commercial des données librement partagées par les membres (arbres, photos, actes, relevés...).