Motif très riche, car il touche tous les protagonistes, il revêt différents sens, à la fois réalistes et symboliques. /�EE__7B��H,�GC�hb:������'�3�9V|}>[�E����jߧs��Ws�n�����F���!+J����>���a��x�\�i7��ri?���u���uw~������ũ����z�h��q�Oq��ܬV��ǴЗ���p�f1�=�����ޞR�猗�M9�´�.^�C����e�>+�l�g�š��}��{=��S�,�iv���o�J��9�0n��:O��g]κ�.�=��~�~����NYSã�gz$M��H�^�--�,�,�,�lI]B[j-����R+49-8-9-8-9-8�z ���@�͂M�#��x�!��G�#��x�!��G�#��x� Hernani ou l'Honneur castillan est un drame en cinq actes et en vers, de Victor Hugo (Théâtre-Français, 1830). , New York, Columbia University Press, 1949, « Escalibor », p. 421-425. L'action de l'oeuvre se situe en Espagne en 1519. HERNANI :Non ; un baiser d'amant, de mari, de jaloux.Ah ! HERNANI :Parmi mes rudes compagnons ?Proscrits dont le bourreau sait d'avance les noms,Gens dont jamais le fer ni le cœur ne s'émousse,Ayant tous quelque sang à venger qui les pousse ?Vous viendrez commander ma bande, comme on dit ?Car, vous ne savez pas, moi, je suis un bandit !Quand tout me poursuivait dans toutes les Espagnes :Seule, dans ses forêts, dans ses hautes montagnes,Dans ses rocs où l'on n'est que de l'aigle aperçu,La vieille Catalogne en mère m'a reçu.Parmi ses montagnards, libres, pauvres et graves,Je grandis, et demain, trois mille de ses braves,Si ma voix dans leurs monts fait résonner ce cor,Viendront... vous frissonnez, réfléchissez encor.Me suivre dans les bois, dans les monts, sur les grèves,Chez des hommes pareils aux démons de vos rêves ;Soupçonner tout, les yeux, les voix, les pas, le bruit,Dormir sur l'herbe, boire au torrent, et la nuitEntendre, en allaitant quelque enfant qui s'éveille,Les balles des mousquets siffler à votre oreille.Être errante avec moi, proscrite, et, s'il le faut,Me suivre où je suivrai mon père, — à l'échafaud. Le motif de l'épée dans le théâtre d'Alfred De Musset: du rôle dramatique à la portée symbolique (French Edition) Question n° 2 : ( 12 points) Dans la préface de Cromwell, Victor Hugo écrit que “ tout dans la création n’est pas humainement beau, le laid  Y EXiste à côté du beau, le difforme près du gracieux, le grotesque au revers du sublime, le mal avec le bien, l’ombre avec la lumière. Riche et très puissant, il aime l'ordre. Je l'ignore.J'ai besoin de vous voir, et de vous voir encore,Et de vous voir toujours. Il y a une adresse à Doña Sol : "Être errante avec moi", "Me suivre". Le fourreau problématique finit de toute façon par disparaître, jeté dans un lac par Morgain : plus personne ne le reverra ni ne bénéficiera de ses pouvoirs, si ce n’est Gauvain – retour inattendu et fugace du motif du prêt de l’épée – qui en disposera une seule fois, lorsqu’il affrontera l’enchanteur Mabom.15. Hernani est un drame en cinq actes et en vers de Victor Hugo, représenté pour la première fois en 1830 à Paris à la Comédie-Française. 12Le Cycle Vulgate reprend donc les deux traditions contradictoires rattachant Escalibor tantôt à Arthur, tantôt à Gauvain, et les concilie par une solution narrative ; en même temps, par le truchement du baptême rétroactif de l’épée dans le perron, il offre au lecteur la destinée complète d’Escalibor, de son apparition jusqu’à sa disparition dans le lac. L’épée passe ensuite à Lancelot pendant le petit moment où Gauvain est régent. Il pleut donc bien ? 13 La Suite du roman de Merlin, Gilles Roussineau (éd. Nous vous présentons ici les principaux personnages et les thèmes de ce drame romantique. 19Hormis ce duel que le texte annonce sans jamais le relater, l’équation se réduit, avec la perte du fourreau, à un seul homme et à une seule épée, indissolublement liés. 1 Fanni Bogdanow, The Romance of the Grail, Manchester, Manchester University Press, 1966. Les deux scènes du lac, celle où le jeune roi obtient Escalibor et celle où il la rend aux flots, marquent une parenthèse fabuleuse dans l’histoire de Bretagne, centrée autour d’un seul homme qui semble être, à l’instar de son épée, sui generis. La solution alternative du Merlin Huth et ses conséquences. Revue pluridisciplinaire d’études médiévales. espees ne font, car il est d’un cuir qui a tel viertu que ja hom qui sour lui le porte ne perdera sanc ne ne rechevra ja plaie mortel, pour qu’il soit armés a raison. Et les letres qui estoient en l’espee escrites disoient qu’ele avoit non Eschalibor. – Ne le vous disoie je bien, fait Merlins, qu’elle ne vous averoit ja duree ? 8On le voit, le rédacteur de la Suite Vulgate a également choisi d’assimiler Escalibor à l’épée retirée du perron par le jeune Arthur dans le Merlin de Robert de Boron. ", Le rythme haché souligne l'émoi du personnage. Ces informations personnelles (comme vos données de navigation et votre adresse IP) peuvent être utilisées pour vous présenter du contenu personnalisé ; pour mesurer la performance publicitaire et du contenu, et en apprendre plus sur votre utilisation du site. Il faut d'abord annoncer que Hernani est une pièce de théâtre qui veut surtout mettre l'accent sur le fait de briser les règles du théâtre classique en faveur d'une esthétique beaucoup plus moderne : le romantisme. La pièce de Victor Hugo, Hernani met en scène un roi et des Grands d’Espagne au temps de Charles Quint. ), Genève, Droz, 1996, § 61. I. Votre manteau ruisselle. A l’instar de Durandal ou d’Excalibur, les épées sont indissociables de leurs propriétaires. Même Dona Sol  va s’emparer du poignard du roi ; le menacer avec et même se moquer de lui. Toutefois , elle ne fera pas usage de l’arme. Entre Hernani. La « transmission » des deux objets se réduit au motif du vol et de l’appropriation illégitime. Le duc hésite, mais finalement refuse de livrer Hernani. Il y a l'idée que la haine amène la vengeance : "le serment de venger".