La gestion des ressources naturelles identifie la planification et l'utilisation rationnelle des ressources végétales, minérales et animales, en particulier dans un biotope ou écosystème déterminé. De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden. Kosovo is een bergland met veel natuurlijke rijkdommen - mineralen. Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. La surexploitation a été identifiée dès le XVIIIe/XIXe siècle comme cause de stagnation voire de recul économique par Ricardo et Malthus. Cette gestion durable est une condition et un enjeu de survie pour … Resultaten: 133. Le Kosovo est un pays de montagnes, riche de ressources naturelles - minéraux. Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden. Bovendien is het van vitaal belang om ook het beheer van onze natuurlijke rijkdommen te verbeteren. - souscrit à la volonté exprimée par la Commission d'instaurer une politique globale de coopération entre les États riverains pour une, - constateert met voldoening dat de Commissie voornemens is een globaal beleid inzake samenwerking tussen de aan de Middellandse Zee grenzende landen, gericht op een, Étant donné leur adaptation aux caractéristiques spécifiques de leurs pêches, elles constituent un instrument particulièrement approprié pour la, Zij vormen een uiterst geschikt middel voor een, Ce développement repose sur un équilibre durable entre ses objectifs économiques, la, Deze ontwikkeling berust op een duurzaam evenwicht russen de economische doelstellingen, het, Deze ontwikkeling berust op een duurzaam evenwicht tussen de economische doelstellingen, het, Cette mission ne peut se concevoir désormais sans une, Die op dracht kan men zich niet voorstellen zonder, D'autres travaux, dont les retombées concernent plus directement les décideurs et les utilisateurs, portent sur les économies et la, Andere werkzaamheden, waarvan de uitkomsten meer rechtstreeks de besluitvormers en gebruikers aangaan, betreffen het zuinig omgaan met energie en een, L'objectif visé en premier lieu est ceLui de restituer aux entreprises économiques des garanties de rentabilité à travers une, In de eerste plaats wordt ernaar gestreefd de bedrijven opnieuw een zeker rendement te garanderen door een, Le Secteur Information Femmes participe à la protection de l'environnement et à une, De Sector Informatie Vrouwen werkt mee aan de bescherming van het milieu en een, Dès l'indépendance proclamée, la Namibie ne manquera pas de déclarer sa zone exclusive en matière de pêche afin d'assurer la protection et une, Zodra de onafhankelijkheid is uitgeroepen, zal Namibië zeker een exclusieve visserijzone instellen om de bescherming en het, Les gouvernements des différents pays reconnaissent progressivement cette interdépendance et les avantages du respect de méthodes et de, Regeringen van diverse landen erkennen langzamerhand deze vervlechting en de voordelen van het eerbiedigen van de methoden en het, politique de la pêche et création d'institutions, protection et, beleid en institutionele opbouw; bescherming en, - programmes de recherche et de formation sur la foresterie et la, - onderzoek- en opleid'ngsprogramma's inzake bosbouw en het, Or, comment s'acquitter d'une telle mission sans procéder à une, Welnu - hoe kan men aan die opdracht voldoen zonder over te gaan tot een, Financé par la Communauté européenne, ce programme a pour but de développer la protection à long terme des écosystèmes forestiers et de la concilier avec la, Het programma, dat door de Europese Gemeenschap wordt gefinancierd, streeft naar bescherming op lange termijn van de bos ecosystemen welke moet worden afgestemd op het, Sans un tel système, tous les efforts visant à la conservation des ressources et à la, Zonder dit systeem zijn alle inspanningen ten behoeve van de instandhouding van de visbestanden en het. Exact: 3371.