LES ADRESSES / THE ADDRESSES. Traductions en contexte de "conclusion" en français-anglais avec Reverso Context : la conclusion, en conclusion, conclusion d'un accord, conclusion d'accords, conclusion de l'accord Do not learn by heart what you have learned at school ! en conclusion - Traduction en anglais - exemples français . Dans la conclusion de son texte l'auteur affirme sa position. I am proud that the talks have reached a successful conclusion. Jason ended up getting it on with Brenda. I am proud of the successful outcome to negotiations. En fait, il n'y a pas de traduction directe de français en anglais pour ce type de phrases. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'conclusion'. Formes composées: Français: Anglais: conclure un contrat loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Le juge conclut à la nécessité de rouvrir ce procès. Ex : "faire référence à" (concrétiser une vente) enter into a contract v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end. Nous continuons notre série sur les mots de liaisons en anglais pour nous arrêter ici sur l’introduction, les mots de « remplissage » et la conclusion. Traductions en contexte de "conclusion générale" en français-anglais avec Reverso Context : Je souscris dès lors très largement à la conclusion générale de ce rapport. Après cette tentative réussie, faudrait-il avoir peur du progrès? Plus de fonctionnalités. As long as you justify your presentation, any example can fit into space and exchanges. All rights reserved. Ces avancées vont t'elles mener les humains à leur perte ? Que peut-on conclure à la suite de cette réalité? The judge decided it was necessary to reopen the trial. En guise de conclusion, j'espère une adoption rapide de la directive proposée afin que les secteurs concernés ne rencontrent aucune difficulté. Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités. Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. Et voici quelques exemples de ces termes dans des phrases complètes : Veuillez vous reconnecter. Résultats: 72263. Je suis fier de l'heureuse conclusion des négociations. Pour chaque section, on retrouve des exemples avec la traduction en français ainsi que des exemples de phrases complètes avec certains de ces termes. Chaque langue a ses propres formules de politesse et la traduction directe pourrait sembler étrange…. Un oubli important ? Formes composées: Français: Anglais: arriver à une conclusion loc v locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, Before he could bring his remarks to a reasoned conclusion. Signalez une publicité qui vous semble abusive. Voir la traduction automatique de Google Translate de 'conclure'. Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités. ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez, conclure à tort à l'efficacité d'un traitement, impatient de conclure un arrangement avec vous, mais conclure que l'étude est réussie, est un peu précipité. Fiche réalisée par une de nos élèves, qui a gentiment accepté de la partager :), En fait, je ne l’aurais pas exprimé tout à fait comme ç, Comment écrire un email en anglais, avec Natalie, Le TOP 100 des verbes anglais les plus utilisés, Améliorez votre compréhension de l'anglais, Testez votre niveau d'anglais en cliquant ici, grand test en accès libre, Accédez au catalogue de formations d'anglais en ligne. Si vous continuez à utiliser ce dernier, nous considérerons que vous acceptez l'utilisation des cookies. Your oral will be great! Il vous faudra tirer les conclusions de cette aventure. conclusions, relevé de conclusions, conclusions, confusion. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "en conclusion" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Pour conclure, nous espérons tous vous revoir l'année prochaine pour la nouvelle édition. 2) On écrit l’adresse du destinataire en face de son adresse, c’est à dire dans le coin en haut à droite, soit sur la même ligne, soit légèrement en dessous. Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche, Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche, There is certainly evidence to support his, The report which is in my name confirms this, J'apporterais toutefois une restriction à la, I would, however, add one caveat to the above, One further matter arises as a result of this, Unfortunately, there is not enough time for the, La jurisprudence dans ce domaine me semble rendre cette, The jurisprudence in this area seems to me to make this, The minister has been reluctant to come to this, Please allow me to make two comments by way of. Par exemple vivre plus longtemps ou encore la création de machines pour le quotidien. sous peine d'en conclure au scandale et à l'insécuritè. Il suffit de changer les informations en gras par celles qui vous concernent : TRAINING PERIOD REPORT My name is Paul Bressan and I am 16 years old. You will have to draw your own conclusions about this affair. (propos de fin d'un discours, d'un texte). Un oubli important ? Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. I will end this speech with a big thank you. Comment bien décrire une image en anglais 1k views; Méthodologie de l’essai d’anglais du bac 0.9k views; Connecteurs logiques et expressions indispensables en anglais 884 views; Bac d’anglais : méthodologie de la compréhension écrite 661 views; Diversité et inclusion – Diversity and inclusion – Bac d’anglais 572 views Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Signalez une publicité qui vous semble abusive. Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. We're out of time. Il existe différentes façons de rédiger une lettre formelle en anglais. 1) On écrit son adresse dans le coin en haut à droite. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange. Aidez WordReference : Posez la question dans les forums. Eligibility for the aid requires, in certain cases, L'article 12 ne s'applique qu'aux obligations non contractuelles présentant un lien direct avec les tractations menées avant la, Article 12 covers only non-contractual obligations presenting a direct link with the dealings prior to the, Elle désigne plutôt les sommes versées à un intermédiaire pour sa participation à la, En commandant la marchandise vendue souhaitée sur Internet, l'acheteur remet une offre ferme de, By placing an order to purchase a product from 4TRONYX via internet the Customer makes a binding offer aiming at the, Le droit au logement peut s'exercer par la, A person may exercise his or her right to housing by, Ces conditions générales de ventes (CGV) s'appliquent à toute exigence mutuelle en relation avec la, For all mutual requirements in relation to the, C'est le cas par exemple du vin fourni longtemps après la, That is the case for example with wine supplied a long time after the.